Keski-Suomen liiton blogi

Kirjoittajina Keski-Suomen liiton johto ja muut talon asiantuntijat sekä vierailijat. Juttuaiheet ovat kirjoittajien omia valintoja ja näkemyksiä. Lue ja kommentoi! Kommentit päivitetään työaikana.

Joululaulujen sanat eivät päde

19.12.2013 14.49 | Merja Lahti

Joululaulujen sanat eivät päde. Miettikääpäs esimerkiksi näitä klassikkoja.


Kun maass on hanki ja järvet jäässä ... no ei todellakaan ole. Järvet ehkä sen verran että henkensä kaupalla harrastavat talvikalastajat voivat intoilla pilkkiongelle. Laulun säkeistä yksi kyllä pätee vuodesta toiseen: on silmä sammunut auringon! Pimeä putoaa mustan hupun lailla, heti kun aamuhämärästä on toinnuttu.

On hanget korkeat nietokset... Hah. Vihreä tai rusahtava nurmikko kuultaa liukkaan kiiltävän jään läpi puistikoissa. Pipotta hyvin tarkenevat joululomalaiset kävellä köpöttävät iljanteilla jalat jäykkinä. Talonmiehet syytävät jalkakäytäville lisää liukassantaa.

Tuimat Pohjolan tuuloset kyllä puhaltavat välillä niin että terassien katot humahtelevat ja kuivat oksankarahkat lentelevät puista. Ruudun sääsetä pääsee vakavana varoittelemaan oskarista, seijasta ja mitä näitä nyt on.

Joskus tosin käy niin, että lunta tulvillaan on raikas talvisää... varsinkin jos on pakko ajaa autolla pimeää taivalta ja vastaan tulee irtolunta pöllyttävien rekkojen jono. Mutta aika pian kilvan leijailevat talven valkohiutaleet sössöytyvät maahan kuraiseksi loskaksi tai tuulilasiin alijäähtyneeksi möhnäksi.

Kilisee kilisee kulkunen loistehessa nietoksen... tunnelmoi vanhoja kunnon talvia haikaileva joululaulu, joka on muuten virolaista alkuperää - Tiliseb, tiliseb, aisakell! Viisu kertoo, miten käy yli harjanteen kulku reen hiljalleen. No kai se käy hiljalleen jos harjanteella on kesäkeli - mikään liinakko jaksa rekeä vetää kun hiekka rahisee alla jalaksen.

Joululauluista ajankohtaisin taitaa olla No onkos tullut kesä? No on. Tosin ei sekään talven keskelle vaan sen tilalle.

Ihmetellä sopii, oliko satusetä Sakari Topelius - vai ehkä suomentaja Martti Korpilahti - kaukokatseinen, kun kirjoitti Sylvian joululaulun toiseen värssyyn näin:

Miss' sypressit tuoksuu nyt talvellakin,
istun oksalla uljaimman puun,
miss' siintääpi veet, viini on vaahtovin
ja sää aina kuin toukokuun...

No niin, tiedämme että Topelius sijoitti laulun Italiaan, Etnanpa naapuriin, mutta eiköhän tuo kuvaus pian soveltune koto-Suomeenkin.

Sylvian joululaulusta puheen ollen, työkaveri äityi ihmettelemään, että mikä siinä on että ihmisten pitää jouluna tukkia kirkkoihin kuuntelemaan ankeita biisejä.

Niinpä.

Hyvää Joulua.

Ei kommentteja "Joululaulujen sanat eivät päde"

Kommentoi "Joululaulujen sanat eivät päde"

Antamaasi sähköpostiosoitetta ei julkaista sivustolla.

Anna osoite täydellisessä muodossa (esim. http://www.oma-osoite.com)

Tällä toimenpiteellä pyritään estämään lomakkeen käyttö roskapostitukseen.

 

Haluan saada tiedon uusista kommenteista antamaani sähköpostiosoitteeseen.